use: Yahoo!知恵袋Web API
至急でお願いします。
就職で迷ってます。
先月末面接に行った会社で一度不採用で断られた会社から、忙しくなりそぉなので来ていただけないかと連絡がきました。
担当の方が言うには、私は面接時かなりの好印象だったが通勤が不便だという点で不採用にしたとの事。
面接官全員が私を採用したいと思った位好印象だったようです。
ですが、他の所も面接しており正直どぉしたらいいのかわからずパニックになってしまってます。
今日お返事しなくてはいけません…どなたかアドバイスいただけませんか?
ちなみにそこはこども英会話スクールの受付で、給料20万、週休2日です。
他の所は採用されるかわからないが、調剤薬局事務で、給料16万~、週休2日。
両方とも正社員です。
通勤はどちらもバス、電車、バスで不便さは変わりません。
他の方も言われていましたが、wanko067さんがどういったお仕事今後して行きたいかによると思います。
私の友達にも、一度断られて再度来てほしいと言われたところに(同じく英語関係の学校)就職しました。
一度はひどく待たされて断られたところです。
初めは怒ってましたが、このご時世だったのでそこで働く事に決めましたが、働き始めるととても働きやすく良いところでした。
なので、働いてみないとどちらがよいかとかわからないと思います。
第三者から見れば、給料は安いですが年をとっても働けそうなのは、調剤薬局だと思います。
今後何かあって辞めたとしても、再就職するさい有利なような気はします。
ただ、最初にもいいましたが、wanko067さんが今後どうして行きたいか、自分で決めた事でないと、辛い事があった時後悔すると思います。
静岡県三島市で外国人の英語を教えてくれる方を探しています。
代わりに私は日本語を教えます。
友達になれたらいいなぁ・・・と思ってます。
何件か英会話スクールに通いましたが、今も通っていますが なかなかネイティブな英語や 日常会話は教えてもらえません。
来年、アメリカに移住予定なので 少しは話せるようになりたいです。
日頃 一緒に遊んでくれて 楽しいことを一緒に楽しめて 私の家に遊びに来てくれて 一緒に食事を作ったり食べたりできるような 普通に海外の友人が欲しいです。
そういう中で 言葉は生まれるような気がするのです。
老若男女 どなたでも 英語を日常会話としている方 宜しくお願いします。
メトロポリスの友達募集欄にランゲージエクスチェンジの相手募集が結構載ってますが三島市内限定だと厳しいかもしれないですね。
そもそも、日本語を教える資格は持ってますか?
もしくは日本語を教えた経験はありますか?
何も持たずにランゲージエクスチェンジパートナーを探すと、必ずどちらかに負担がかかります。
相手が日本語を習いたい、と真剣に思っていてあなたが「全然英語を教えてくれない」って状況になるかもしれませんし、逆のパターンもあります。
間違った日本語を教えることで相手に悪い影響を与える事もあります。
私自身、日本語教師の免許を取る勉強をしていた時に今の主人(欧米人)に日本語を教えていました。
数年経ちますが、彼はまだまだ日本語が不自由です。
ほとんど話せないと言っても過言ではありません。
日本に住んでいない、という事も理由の一つではありますが日本語の文法や助詞など、本当に外国人からしたら難しいと思います。
日本語を教えるのは、英語を教わる以上に難しいですよ。
なので、もしあなたが資格を持っていないもしくはあなたの日本語の文法や発音が完璧でない場合「私が日本語を教えます」とは簡単には言わない方がいいと思います。
なぜ移住に至ったかは解りかねますが上記の件とは別に、日常会話がスムーズにできないと海外での生活は辛いですよ。
日本人街に住むなら別ですが。
買い物だけでなく些細なトラブルや病気や事故、色んな事を考えて渡航までの1年を真剣に動いた方がいいと思います。
日本で1年間でNativeに近づくのは不可能です。
なので、今のまま英会話学校へ通い、SkypeでもMy spaceでもいいので友達を見つけ、日々会話し、耳慣れとボキャブラリを増やすことです。
市内で見つかれば一番なんでしょうけど、そんなに悠長に構えていたらあとで苦労すると思いますよ^_^;とりあえず、市役所などの掲示板に貼ってみるとか、サイトを利用してみるとか、外国人が集まるカフェとかがないか探してみるとかそのぐらいではないでしょうか。。。
ベトナムのホーチミンに赴任する予定です。
英語を勉強したいのですが 土日英会話スクールに通っても公用語がベトナム語なのでどこまで効果があるか不安です。
しかし場所はもうホーチミンと決まってしまっているのでしかたないのですが、現状を知りたいので ご存じのかた教えてください。
お仕事でホーチミンへ行かれるようですね。
お仕事での公用語は英語と言うことですね。
お仕事で英語が使えるようにするためにホーチミンにある英会話教室に行きたいと希望されているようですね。
私は、ベトナムに発電所工事のため4年間駐在しました。
その経験から意見を申し上げます。
1.ベトナムの英会話教室は、当然のことながらベトナム人を対象としてカリキュラムであるはずです。
英語の説明は、ベトナム語で行われるので、ベトナム語の理解が必須となります。
ネイティブの講師による英語による英会話教室もあるかも知れませんが。
その場合なら日本人でも可能でしょう。
2.ベトナムの人で英語を話す人は、一般人ではほとんどいません。
英語が通じる人口は、10%位でしょう。
英会話教室の講習内容は、一般的なやさしい会話の水準が多いと思います。
あなたのお仕事の即戦力となるような英語力をつける場としてふさわしいか疑問です。
3.英語を使ってプロとして「仕事」をするのですから、次のことを勧めます。
a.仕事に使われるGeneral Conditions(契約一般条件書) とか、技術仕様書(Technical Specifications) があるはずですが、これらに定められていることを、着実に実行することが、ベトナムでのお仕事の内容であるはずです。
であれば、一般的な英語の学習ではなく、これらの文書とか、図面とかをしっかり頭に入れて、その内容のことなら英語で話ができるようになることが、最も大事です。
かなりの分量がある文書ですから、怖じ気づきそうになりますが、仕事を成功させるためには、避けて通れないものですから、根性を入れて、読んで行きましょう。
b.一般的な会話の練習も必要です。
それは、TOEICの対策本が本屋に売っていますので、それに着いているCDをI-PODのような携帯プレーヤーでいつも聞くようにするのがいいと思います。
意味がわかるまで、テキストを目で追いながら、聞き分けることができるようになったら、テキストは見なくても聞いているだけでいいです。
c.言葉の壁は本当に、巨大です。
いきなり数千語の語彙が必要になるのですから。
でも一歩ずつしか進まない以上、一歩を着実に重ねていくしかありません。
私も20数年前に初めて東南アジアに行ったとき、英語の会議の内容がわからなくて本当に情けなく、毎晩宿舎の自室で泣いていました。
当時はカセットでしたが、それを聞きながら歯を食いしばって、カセットを聴くようにしました。
会議の内容は、議事録(英語)が発行されるので、それを読むと初めて会議の中身がわかるという状態でした。
半年後位から、ネイティブの人が話す簡単な話がわかるようになってきました。
1年後くらいからはほとんど困らなくなりました。
d.日本では、日本語ですべてが事足りるため、英語を使う機会がありません。
そのため、日頃から英語を訓練する機会がないことが、日本の問題点です。
決してあなたの責任ではありません。
でもそういう立場(ホーチミンへ派遣)になった以上負けるわけに行かないのです。
e.見方を変えれば、あなたは他の人が経験できない、英語学習のチャンスが来たのです。
これを乗り切れば、世界中どこへいっても不自由することがありません。
自由にどこへいっても、日本にいるのと同じく、違和感なく過ごせるようになります。
素晴らしいことじゃあないですか。
f.私の体験を踏まえて、ホームページに英語学習のことをまとめていますので、覗いてみてください。
http://www.ne.jp/asahi/taka-chan/ichigo-ichie/index.html がっばってください。
追伸:ベトナムでは、LをNのように発音する傾向があります。
School = スクーン、Beautiful = ビューティフン と言うようにです。
他にも変わった発音の仕方をしますが、慣れてしまえば問題ありません。
これらは、ベトナム語のアルファベットを使っていますが、その発音が英語と違うためです。
![]()
Copyright © 英会話スクールの落とし穴 All rights reserved.